Лавpецкий (Гpигулевич) И.Р. Че Геваpа.-М.: Теppа-Книжный Клуб, 2002. 2/



27.11.2002
Dr Muravlyov, 2:5027/16.66
Тема: Лавpецкий (Гpигулевич) И.Р. Че Геваpа.-М.: Теppа-Книжный Клуб, 2002. 2/

Фото. Че в Москве в Доме Дружбы

Речь же, как Вы, вероятно, догадываетесь, идет о том, что в издании фирмы "ТЕРРА-Книжный клуб" отсутствует какая бы то ни было ссылка на время написания книги И.Р.Лаврецкого, т.е. на 1972 год, когда со времени пленения и расстрела Че прошло всего пять лет! В результате чего у вдумчивого читателя может сложиться впечатление, что автор книги просто не владеет предметом изложения. Вот, на 316-й странице (330-й странице советского издания) читаем о Че такое утверждение: "Hам даже неизвестно, удастся ли нам когда-либо найти его останки." Hеужели этот "малообразованный" И.Р.Лаврецкий не знает, что останки Че были найдены и захоронены на Кубе, в Санта-Кларе, в пантеоне Че Гевары 17 октября 1997 года? Далее, на странице 224 (С. 234 советского издания) И.Р.Лаврецкий утверждает, что "Че после возвращения на Кубу 14 марта 1965 года публично нигде не появляется". "Исчезновение" Че длится полтора года: "Судя по всему, Гевара прибыл в Ла-Пас самолетом из Сан-Паулу (Бразилия) в ноябре 1966 года" (C. 247 буржуазного издания; С. 258 советского издания). Между тем, на Кубе недавно была выпущена в обращение почтовая марка, посвященная тридцать пятой годовщине боевых действий Че в рядах лумумбистского сопротивления в Лулуабурге и в Катанге, что в бывшем Конго (Киншаса). Известно также, что предложенный в то время Че план наступления на Фронт-де-Форс был полностью провален 29 июня 1965 года из-за неорганизованности конголезских повстанцев и сражавшихся в их рядах руандийских беженцев. Может быть, "ангажированный" И.Р.Лаврецкий пытается сокрыть это поражение?

Фото. Че в Москве на митинге Советско-Кубинской дружбы

Или вот, на 302-й странице (315-я страница советского издания) описываются события осени 1967 г.: "А так как Дебрэ пpоявил "несговорчивость", то было решено посадить вместе с ним на скамью подсудимых и сверхсговорчивого Бустоса:" Или явно симпатизирующий коммунизму И.Р.Лаврецкий "не знаком" хотя бы с недавно опубликованными на сайте http://www.communist.ru переводами рассекреченных ЦРУ в последние годы протоколов допросов Жюля-Режи Дебрэ, из которых следует, что уже в мае месяце того же 1967 г. года тот проявлял достаточную сговорчивость? Мы не будем вдаваться в более мелкие детали, касающиеся имен и дат. Подготовленный читатель, который сможет выявить мелкие неточности, наверняка знает, что книга И.Р.Лаврецкого является вполне добротным источником исторических сведений, установленных к 1972 году, причем по мере накопления этих сведений книга несколько раз перерабатывалась и переиздавалась. Поэтому мы вынуждены констатировать тот факт, что буржуазное издание книги И.Р.Лаврецкого провоцирует читателя на необоснованное обвинение ее автора в научной несостоятельности, в исторической некомпетентности и ангажированности. Между тем, в затрагиваемом вопросе есть еще один, гораздо более неприятный момент. Это - пафосность повествования И.Р.Лаврецкого в отношении Советского Союза. Книга содержит немало высказываний Че Гевары об СССР, подобных вот этому (182-я страница буржуазного, или 191- я страница советского издания): "И мы убедились в том, что спустя сорок три года после победоносной революции, спустя много лет после борьбы против интервенции, этот народ сохранил нетронутым свой революционный дух." Тем же, кто регулярно смотрит телевизор и читает "популярные" газеты, доподлинно известно, что Че был, как бы это мягче сказать... "антисоветчиком". Hеужели И.Р.Лаврецкий ничему не научился и остался на уровне осмысления идеологической борьбы, соответствующем уровню уже упоминавшегося профессора научного коммунизма? Чтобы понять, откуда "дует ветер", я приведу несколько цитат из достаточно взвешенной книги (Тайбо II, Пако Игнасио, 2000 г., С. 509 - 510): - Это капиталистическая фабрика, похожая на те, что были на Кубе до национализации (О посещении фабрики в СССР); - У лидеров не было никаких обязательств перед массами (О политической системе СССР); - У меня в Москве было несколько стычек: высказал мнение, которое можно было бы счесть близким к китайской стороне: с некоторой примесью троцкизма; - Что ни говори, западноевропейский блок развивается гораздо быстрее народно-демократического. Да, все это - реплики Че. При этом надо лишь оговориться, что по мнению самого Че: "Мы говорим это без малейшего желания кого-либо шантажировать или произвести сенсацию", ибо "мнение нельзя разбить вдребезги, такие попытки лишь задерживают рост разума", что в этом состоит "непрекрашенная действительность, которой не нужно ни бояться, ни стыдиться. Правда никогда не бывает плохой." (Там же, с. 531; 510; 423). Иными словами, Че критиковал советскую действительность, оставаясь на позициях марксизма-ленинизма и пролетарского интернационализма. Всех этих фактов мы не найдем в книге И.Р.Лаврецкого, подобно тому, как в более поздних и уже упоминавшихся книгах Жана Кормье мы вряд ли наберем хотя бы несколько позитивных фраз Че в отношении СССР и коммунизма. При этом западные авторы во многом даже "переплюнули" советскую цензуру, рисуя Че не просто антисоветчиком, но даже и антикоммунистом. Они забывают, например, свидетельство Энрике Ольтуски: "Всякий раз, когда я сам вел себя как сектант и критиковал кого-нибудь из старых коммунистов, Че ставил меня на место" (Там же, с. 453). Известна также шутка, которую повторял даже Фидель Кастро: "Hа собрании лидеров кубинской революции премьер-министр спросил, найдется ли среди них экономист, который согласится взять на себя управление банком. Задремавшему Че вместо слова "экономист" послышалось "коммунист" и он поднял руку". (Там же, с. 386). Что же касается "антисоветизма", то здесь достаточно вспомнить тот факт, что после того, как 26 ноября 1959 года Гевара в соответствии с упомянутой выше шуткой стал председателем Кубинского национального банка и факсимиле его псевдонима "Che" украсило банкноты, недоброжелатели тотчас же принялись подрисовавать на банкнотах кресты (Cruz) перед председателевым факсимиле. Этим они намекали на политические пристрастия Че ("Cruz - che": "Хру - ще"). Hам следовало бы признать, что если бы советские лидеры того периода прислушались к конструктивной критике Че, нынешнее состояние современного российского коммунистического движения, может быть, не было столь досадным для нас. Однако, эта критика попросту замалчивалась, и ее появление на страницах книги И.Р.Лаврецкого в то время было невозможным, ибо политический мазохизм, столь характерный для современного российского политического бомонда и прессы, вовсе не был характерен для тогдашнего советского руководства. И я не пытаюсь здесь обелить партийно-советскую бюрократию той поры, програвшую советский этап исторической схватки с капитализмом. Я лишь хочу вслед за Че отделить бюрократию от социализма: "Бюрократизм не является порождением социализма, равно как и его обязательным компонетом". В этом контексте отсутствие указаний на год издания провоцирует читателя на обвинение И.Р.Лаврецкого в политической нечистоплотности. Есть и еще одно обстоятельство. Это - краткая библиография источников о Че и кубинской революции, составленная И.Р.Лаврецким. Она обрывается, разумеется, 1976 годом. Если не оговорить год оригинального издания книги, то по одному этому можно сделать привратный вывод о том, что содержание напрочь утратило актуальность еще двадцать пять с лишним лет назад. Впрочем, во всем этом трудно винить издательство "ТЕРРА- Книжный клуб". Ведь если потенциальный покупатель узнает, что книга старая, то он может усомниться в ее увлекательности и приобрести какой-нибудь новомодный эротический детектив, выпущенный конкурирующим издательством. Hу не переходить же приличному издательству на выпуск бульварной литературы!

Фото. Че в Москве, в окружении советских людей

3) Выбрасывают все то "лишнее", что может увеличить затраты на издание книги и ее цену, и что при низкой покупательной способности населения могло бы снизить объем продаж

Заметим, что из оригинального советского текста И.Р.Лаврецкого фирма "ТЕРРА-Книжный клуб" не выбросила ни стpочки. Сравнив, однако, библиографическое описание советского и нынешнего издания, убеждаемся, что в редакционную корзину издательства "улетели" содержавшиеся в советском издании 25 листов иллюстраций, т.е. 74 фотодокумента плюс один лист с фотопортретом Че. Из книги исчезли также рисунки, служившие графическим выделением начала глав. Думаю, это не нарушает ничьих авторских прав. Правда есть еще общий художественный замысел книги. Есть единство содержательной и графической частей. Есть сочетание смыслового воздействия содержания книги на вербальном и зрительно-образном уровнях восприятия. Впрочем, в демократическом Российском законодательстве вся эта "чепуха" не прописана. Если люди не могут заплатить за качественно изданную книгу, то она им и не положена. А если положена - то это уже нерыночный, патерналистский, тип государства, вмешательство государства в экономику, ограничение свободы предпринимательства, что, конечно же для либеральных читателей гораздо важнее, чем хорошо изданная книга. Однако, данный вопрос - опять же не к фирме "ТЕРРА-Книжный клуб".

4) Мажут дерьмом то, что имеет отношение к коммунизму

--- GoldEd 3.00.Alpha2/386) * Origin: Команданте Маpуланда:"Пpежде всего, мы - коммунисты!" (2:5027/16.66)

назадУказатель рубрикивперед