Лукьяненко что-то скурвился...



29.05.2003
Mike Roschin, 2:5030/243.0
Тема: Лукьяненко что-то скурвился...

Ave all!

Уж мог бы честно сказать - американцы не дадут мне денег, если я не соглашусь на их требование. Зачем было срать людям в уши словами "цивилизованный метод"?

»===============

[ http://www.compulenta.ru/2003/5/28/39697/ ]

Лукьяненко начинает борьбу с электронными книгами 28 мая 2003 года, 12:36; текст: Компьюлента

Публикация книг в интернете, даже если она совершается на законных основаниях - это нецивилизованный подход к авторскому праву. Так считает известный фантаст Сергей Лукьяненко. Он намерен удалить тексты своих книг с собственного сайта и требует у владельцев интернет-библиотек поступить так же.

Ранее Лукьяненко ничего не имел против публикации своих книг в интернете. В свое время популярность ему принес роман "Лабиринт отражений", поначалу получивший широкое распространение в электронном виде. Однако именно "Лабиринт отражений" стал причиной изменения позиции писателя. Как он утверждает, сразу три американских издательства отказались издавать перевод романа "Лабиринт отражений", хотя никаких претензий к самому роману или качеству перевода у них не было. Причина отказа заключается в том, что "российские авторы, в том числе и Лукьяненко, не придерживаются цивилизованного подхода к авторскому праву".

Лукьяненко убежден, что пока российские писатели позволяют себе выкладывать свои книги в интернет, за рубежом их не будут принимать всерьез. а своем сайте он цитирует доводы одного из своих потенциальных партнеров в США: "Пока российские авторы не прекратят выкладывать книги в интернет, они не смогут рассчитывать на сотрудничество с североамериканскими издательствами".

Издатели утверждают, что многие российские авторы выкладывают полные тексты своих произведений в интернете, даже не имея на то никакого права, а главными книжными пиратами можно считать братьев Стругацких. Хотя права на английские переводы большинства произведений Стругацких принадлежат издательству Simon & Schuster Publishing, тексты переводов можно без труда найти в интернете. "Публикуя английские переводы, Борис Стругацкий нарушает все американские и международные законы о копирайте. аши коллеги из Simon & Schuster не стали предъявлять юридических претензий только потому, что это совершенно бесполезно," - говорится в письме издателя.

Позиция американских издателей понятна: они полагают (и вероятно, имеют на то причину), что публикация книг в интернете ведет к снижению продаж бумажных книг. Писатели из США действительно редко соглашаются публиковать свои книги в интернете. Тем не менее, это все же случается, поэтому утверждения партнеров Лукьяненко выглядят довольно сомнительно. айти примеры несложно: некоторые свои книги бесплатно распространяли через Сеть ил Стивенсон и Брюс Стерлинг. Еще одна нашумевшая история произошла совсем недавно: книга начинающего писателя Кори Доктороу, одновременно выпущенная на бумаге издательством Tor Books и бесплатно выложенная в интернет, стала бестселлером. У издательства Baen Books есть бесплатная интернет-библиотека. Что касается справочной и технической литературы, то распространение ее в интернете стало уже общей практикой.

Давление американских издателей привело Сергей Лукьяненко к решению изменить свое мнение о публикации книг в интернете. Он надеется убедить других писателей последовать его примеру: "Авторам, публикующимся и задумывающимся о публикации за пределами России, стоит сделать свой выбор: они играют в литературу, или это их работа".

Have a fine CARRIER :) ! /White Thesis --- FMailX32 1.60 * Origin: Слоны по деревьям не лазают! //Terminus-2 (2:5030/243)

назадУказатель рубрикивперед