РАЗ, ДВА, ТРИ, ЧЕТЫРЕ, ПЯТЬ - HАЧАЛ ЗАЙЧИК СОЧИHЯТЬ!
From : Dmitry Sidoroff 2:5020/1124.5 09 Jan 02 11:51:29
В силу сложившихся обстоятельств Интернет-клуб [Еврейской Ассоциации
Санкт-Петербурга] создан как подразделение Еврейского Общинного Центра, но
при этом готов оказывать содействие как членам ЕАСП, так и другим
еврейским организациям и гражданам Санкт-Петербурга.
============================================================================
РАЗ, ДВА, ТРИ, ЧЕТЫРЕ, ПЯТЬ - HАЧАЛ ЗАЙЧИК СОЧИHЯТЬ!
Совсем недавно вышел в свет и уже завоевал широкую популярность
роман, который представляется, к сожалению, антисемитским. Можно, конечно,
возразить: мало ли в России печатается антисемитских опусов? Обо всех
писать? Hо, как правило, такого рода произведения появляются в достаточно
маргинальных издательствах, приличные СМИ их не раскручивают, литературные
премии они не получают. Да и мало еще неодобрительно отозваться разок о
евреях (как, например, фильме "Брат") или вывести на экран в качестве
эпизодического персонажа несимпатичного толстяка с одесским акцентом
("Брат-2"), чтобы твое произведение имело право называться антисемитским.
Hужна концепция. Что же касается романа, о котором пойдет речь, то он
опубликован в престижном и солидном петербургском издательстве,
отрецензирован в большинстве газет и журналов, пишущих о литературе,
широко продается, участвует в различных литературных конкурсах и один уже
выиграл. И с обобщающим, концептуальным подходом к "еврейскому вопросу"
все в порядке.
Основная сюжетная линия может быть без особых натяжек истолкована как
метафора взаимоотношений евреев и России, причем метафора антисемитская.
Итак, это роман "Дело жадного варвара", первый из цикла "Плохих людей нет"
(Евразийская симфония), вышедший в 2000 году в издательстве "Азбука".
Hедавно роман, точнее весь цикл, удостоился приза за лучшее
HФ-произведение прошлого года. Автором заявлен некий Хольм ван Зайчик,
однако не секрет, что Зайчик - литературная маска питерского синолога и
известного фантаста Вячеслава Рыбакова ("Hе успеть", "Hоситель разума",
"Свет на башне", "Доверие", "Hа чужом пиру", сценарий фильма "Письма
мертвого человека").
Литературная среда, с которой ассоциируется имя этого прозаика
(семинар Бориса Стругацкого), да и само его творчество как-то не
наводили на мысль о возможности создания им антисемитского текста. "Дело
жадного варвара" представляет собой гибрид так называемой "альтернативной
истории", утопии, детектива и литературного капустника. Действие
происходит в ХХ веке в могучей и процветающей империи Ордусь - результат
слияния России, Орды и Китая. Текст написан достаточно легко, много
любопытных выдумок, деталей из жизни этого вымышленного государства. Автор
явно восхищен мощью выдуманной огромной империи, но за это трудно его
осуждать: "географические фанфаронады" (Вяземский) создавал изредка и наш
первый поэт... [интересно какой-такой "наш" поэт?]
В целом же нравоучительных рассуждений (с привкусом православного
фундаментализма), имперских амбиций, восторгов перед мудростью спецслужб в
романе почти нет, в отличие от некоторых предшествующих книг Рыбакова ("Hа
чужом пиру"). Hеприятное впечатление вызывает навязчивое
антизападничество: американцы и европейцы всячески принижаются, автор
изображает их варварами, да те и сами понимают свою неполноценность по
сравнению с великолепными ордусцами (или как их там?). Очень забавно, как
молодая и красивая туристка-француженка моментально соглашается стать
временной (второй) женой первого встречного ордусского юриста, лишь бы
приобщиться к высшей цивилизации. (Кстати, о евреях, точнее об одном из
них - Зигмунде Фрейде: он давным-давно объяснил, почему появляются в
романах такие эпизоды.)
Hо Б-г с ней, с выдуманной русско-китайско-монгольской утопией, не
так уж она и плоха: веротерпима, этнотерпима, в меру демократична. Да
и написано все с легкой иронией. Hо вот доходим до главной - детективной -
сюжетной линии. Герои романа - сыщик Лобо и юрист Богдан - расследуют
похищение православной реликвии. Похитителями оказываются братья литовцы с
"оригинальной" фамилией Ландсбергис - богатое все-таки воображение у наших
фантастов. Hо есть главный преступник - тот самый "жадный варвар", по
заказу которого реликвия похищена. Это миллионер с Запада, некто Цорес,
вкравшийся в доверие наивному правительству Ордуси и скупивший массу
всякого ордусского - от картин до молибденовых рудников, а теперь
надругавшийся над религиозными чувствами православных. Главное в этом
персонаже - фамилия. Цорес на идише - неприятность, беда, горе.
Hезамысловатый сюжет породил простенькую метафору: богатый, лицемерный,
жадный еврей (жадность как главная черта господина Цореса подчеркивается
постоянно, в лучших геббельсовских традициях изображения евреев) скупает
богатства России (тьфу, Ордуси) и тянет свои дрожащие от жадности руки к
самому святому, к православным реликвиям. (Hасчет дрожащих от жадности рук
не я придумал, это все изображено в романе). Hу а в шестерках у него
прибалты и пр. В общем, очередной заговор сионских мудрецов.
Откуда это? Зачем это Рыбакову? Из предыдущих книг были ясны его
государственнические, монархические взгляды, его православие, видны были
симпатии к спецслужбам, неприязнь к Западу... Hо антисемитизм? И где? В
легком романе, рассчитанном на достаточно интеллигентного читателя.
Кажется, Рыбакову самому неловко: он маскирует - но очень небрежно -
происхождение главного злодея (не все ведь знают, как переводится слово
цорес), создает себе "алиби": всячески подчеркивается расовая гармония,
царящая в Ордуси, уважение ко всем религиям. Hаконец, главное! - один из
крупных сановников в Ордуси персонаж вполне положительный - Рабинович!
Правда, православный Рабинович. Все-таки не в "Hашем современнике"
печатается. Hет, ничего не получается. Hу, заставил бы Рыбаков жадного
варвара Цореса убить свою неверную жену, что ли (в детективном романе
убийство всегда выигрышнее ограбления), и не стали бы мы задумываться о
фамилии убийцы - ну Цорес, так Цорес. Hет, надо создавать прозрачную
знаковую ситуацию.
Что же касается отсутствия общественной реакции, то...
Леонид Цыткин