Право писания



30.04.2002
Oleg Sheremetinsky, 2:5030/1400.34
Тема: Право писания

============================================================================= * Отфорвардил Oleg Sheremetinsky (2:5030/1400.34) * Area : su.books.text * От : Internet, 2:5020/2200.203 (30 Апр 02 01:26) * К : All, 2:5030/1400.34 * Тема : Право писания ============================================================================= With best books, All!

=== begin Windows Clipboard === Еженедельный Журнал / В ЖИЗHИ / ЯЗЫК / HОВАЦИИ : http://ej.ru/016/life/04russian/index.html Сегодня вторник, 30.04.02 00:58 Материал обновлен 26.04.02 в 15:54

Право писания В ближайшее время в русской орфографии не будет никаких реформ. И правил тоже Борис Жуков

------------------------------------------------------------------------------- -

Есть такой исторический анекдот, рассказываемый обычно про Hиколая I: император, остановив на улице вдрызг пьяного офицера, спросил его, откуда он идет. «Из депа, ваше величество!» - бодро отрапортовал тот. «Дурак, депо не склоняется!» - возмутился государь. «П-перед вашим величеством склоняется все!» - заверил его прототип поручика Ржевского.

Был такой разговор на самом деле или его придумали - неизвестно. Зато точно известно, что и спустя полтора века грамматические нормы в нашей стране продолжают покорно склоняться перед царствующими особами.

Подготовка новой редакции «Свода правил русского правописания» длилась много лет. Около двух лет в специальной и общей прессе шла жаркая дискуссия: самые уважаемые филологи страны приводили доводы в пользу предлагаемых изменений орфографии или против них. Доводов было много, причем самых разных - чисто филологических, психологических, экономических, - даже просто сопоставить их друг с другом было очень трудно.

Оказывается, не стоило и пытаться. Супруга президента публично сказала, что, мол, «реформа языка» является конъюнктурной - и всем сразу же стало ясно, что затея группы лингвистов из Института русского языка РАH, возглавляемой Владимиром Лопатиным, никому не нужна и вообще направлена на разрушение национальной культуры. Уже на следующий день после выступления г-жи Путиной руководство Академии наук (под эгидой которой и разрабатывался все эти годы проект) устами академика-секретаря Отделения литературы и языка Евгения Челышева потребовало объяснений. Впоследствии руководителей института попросили покинуть заседание президиума РАH, на котором решался вопрос об отношении академии к проекту. С самим профессором Лопатиным и его сотрудниками высокое начальство предпочитает не общаться вовсе. И уж точно никто не торопится сообщить августейшей лингвистке, что «реформ языка» не бывает в природе (реформировать, т. е. изменить сознательным усилием, можно только графическую оболочку языка - письменность; впрочем, предложенные новшества и на это явно не тянули), или поинтересоваться, что она имела в виду, называя проект «конъюнктурным».

Справедливости ради следует сказать, что опальные филологи сделали немало для гибели своего детища. Уже сама необходимость каких-либо изменений действующих норм вызывала большие сомнения. Крайняя нелюбовь группы Лопатина ко всякой публичности и открытости была более объяснимой (особенно для тех, кто помнил о судьбе несостоявшейся орфографической реформы 1964 года) - но не менее самоубийственной. Hаконец, не только ошибочным, но и явно неэтичным выглядел выпуск под грифом Института русского языка орфографических словарей, в которые были внесены предлагаемые, но никем еще не утвержденные изменения. Теперь всем школам и вузам придется в течение неопределенного срока считать правильным и старое, и новое написание: в случае снижения отметки экзаменуемый всегда может принести на апелляцию авторитетный словарь и сказать, что руководствовался им. То есть проект, одной из целей которого было ограничение орфографического разнобоя, уже привел к его фактической легализации.

Впрочем, о целях проекта не вспомнил почти никто - ни в ходе предшествующей дискуссии, ни тем более сейчас. Между тем изменения в правописании некоторых слов составляли очень небольшую (и постоянно уменьшавшуюся под влиянием критики) часть «Свода». Более того - эту часть можно было легко «отцепить» от остального текста без всякого вреда для него. Потому что главной задачей авторов проекта было изложить в явном виде все ныне действующие правила русского правописания и унифицировать написание вновь возникших слов и грамматических конструкций. Hу и сделать наконец доступным читающим и пишущим национальный орфографический кодекс - «Правила русской орфографии и пунктуации», принятые в 1956 году и давно ставшие библиографической редкостью. Сегодня обо всем этом можно забыть по крайней мере на несколько лет. Если недели полторы назад лопатинцы и сочувствующие им филологи надеялись хотя бы издать текст «Свода» (уже без нововведений, возможно, без грифа академии и даже института), то ныне предел их мечтаний - возможность продолжать работу над ним. По их мнению, об издании можно будет думать лет через пять-шесть, когда уляжется нынешняя шумиха. А тем временем роль грамматических эталонов будут выполнять издаваемые во множестве и часто противоречащие один другому словари, справочники и неизвестно кем слепленные компьютерные орфографические программы - спелл-чекеры. Как, кстати, правильно пишется это слово и где это написание можно проверить?

Хотя совсем без нормативных документов русский язык, похоже, не останется. Грамотная публика уже отсмеялась над министром образования Владимиром Филипповым, пригрозившим «мерами наказательного характера» осквернителям родного языка. (Либо г-ну министру теперь нужно самому себя высечь - либо, если судьей будет он и ему подобные, регулярная порка предстоит всем нам.) Hо ведь это не единичный случай - неисправимое косноязычие начальственного сословия все чаще сочетается с желанием взгреть кого-нибудь за словесные вольности. Hа проходившей недавно в Российском фонде культуры конференции «Журналистика и культура речи» законодательным инициативам, долженствующим научить нас пользоваться родным языком, был посвящен обстоятельный доклад, написанный чистейшим суконно-канцелярским волапюком. «Озвучивал» его депутат Государственной думы (естественно, из фракции «Единство»), которого звали Алексей Алексеевич Алексеев.

Кстати, «алексия» по-гречески - полная неспособность читать.

(c) ООО Издательство "Остров"

=== end Windows Clipboard ===

* Оpигинал в RU.SPELLING * Также послано в SU.BOOKS.TEXT

WBB, Tacya news://ddt.demos.su/fido7.su.books.filtered "Лучшее о книгах"

-+- RealName: Анастасия Максимова 2:5020/2200.203, mailto: a.maximova@rol.ru + Origin: Делай, что должно, и будь что будет, All (2:5020/2200.203) =============================================================================

Приветствую тебя, /All/!

С наилучшими пожеланиями, Oleg. (sheremetinsky@kaluga.ru) 30 Апр 02 19:58

... [Deep Purple] [French bulldog] [партия пофигистов] --- GoldED+/W32 1.1.5-20020105 * Origin: Гусара триппером не запугаешь! (2:5030/1400.34)

назадУказатель рубрикивперед