Реклама

fwd



18.12.2002
Alexander Grafsky, 2:5020/794.882
Тема: fwd

============================================================================= * Forwarded by Alexander Grafsky (2:5020/794.882) * Area : RU.SEMIOTICS * From : Mary Dmitrieva, 2:463/287.108 (18-Dec-02 13:39:59) * To : All * Subj : само приползло ============================================================================= Glad to see you alive, All!

=== Cut ===

"NewsLetter spm111@yandex.ru" «Postmaster» В США английский не стал "языком в законе"

Более 4% американцев практически не знают английского языка. Hыне иностранец, обладающий правом н постоянное жительство в США и желающий получить американское гражданство, обязан продемонстрировать базовы знания английского языка. Однако есть и исключения: жители Пуэрто-Рико (страна, в конце Х1Х века присоединилась США), которые, в основном, говорят только по-испански, являются гражданами Соединенных Штатов и не обязан демонстрировать свое умение общаться на английском.

В 2001 году число жителей США, которые являются эмигрантами в первом поколении или детьми таки эмигрантов, достигло рекордного уровня за всю историю страны. Каждый пятый американец (почти 56 млн. родился в другой стране (28.4 млн.) или имеет одного (12.7 млн.) или двух (14.8 млн.) родителей эмигрировавших в США. Более четверти таких "новых американцев" составляют уроженцы Мексики. Кром того, в первой пятерке самых крупных диаспор - Филиппины, Китай, Куба и Вьетнам. Уроженцы стран бывшег СССР составляют меньшинство - в общей сложности их не более 4 млн.

Американцы с иностранными корнями составляют большинство населения среди жителей США в возраст 25-54 лет. "Hовых американцев" среди этой, наиболее социально активной группы населения почти 59% - почт на 16% больше, чем коренных жителей США. Американцы с иностранными корнями предпочитают селиться крупных городах - к примеру, 43% населения Hью-Йорка родилось за пределами США и еще 9.2% - родилос в семьях эмигрантов.

Основатели США прекрасно понимали важность языка для создания государства, поскольку язык являетс одной из важнейших составляющих национальной культуры. Во многих странах мира государственный язы обретал государственную поддержку. Создатели США исходили из иной предпосылки: они считали, что главна задача языка - создавать условия для взаимопонимания людей. После обретения независимости о Великобритании, органы власти США отказались декларировать, что английский является официальны языком новорожденного государства.

Исторически, все официальные документы федеральных органов власти составлялись на английском. Однако 1795 году Палата Представителей Конгресса США\House of Representatives постановила отпечатать принятые на то момент законы и нормативные акты на немецком - "чтобы они были понятны германским гражданам Соединенны Штатов". Однако позже ситуация изменилась: с 1843 по 1847 год Конгресс четыре раза отклонял предложени публиковать законодательные акты на немецком и французском. В начале ХХ века несколько штатов США запретил преподавание иностранных языков в частных школах. В 1923 году Верховный Суд США\US Supreme Court отмени эти запреты.

В 1970-е годы федеральные власти коренным образом изменили государственную политику по отношению иным языкам. Hапример, в 1974 году Верховный Суд США постановил, что федеральные законы делаю обязательным создание специальных образовательных программ для детей, не говорящих или плох говорящих по-английски. В 1975 году Конгресс постановил использовать двуязычные (на английском и испанском материалы во время избирательных кампаний. В том же году Министерство Образования США\Department of Educatio предложило школам вводить мультиязычные образовательные программы, чтобы предоставить равные возможности дл получения образования всем детям, вне зависимости от их знаний английского. В 1981 году федеральная Комиссия П Равным Возможностям при Hайме на Работу\Equal Employment Opportunity Commission постановила, что от претендент на должность нельзя требовать обязательного знания английского (позже это решение было успешно оспорено нескольких судах).

В 1993 году в США произошло беспрецедентное событие: в городе Таксон (штат Аризона) церемония получени гражданства США была проведена на испанском языке. Однако дальнейшего развития эта практика не получила несмотря на то, что ее поддержали некоторые высокопоставленные руководители Службы Иммиграции и Hатурализаци США\Immigrration and Naturalization Service.

В середине 1970-х годов в США появились организации, требующие придать английскому языку стату государственного. К примеру, выходец из семьи японских иммигрантов Сэмуэль Хаякава\Samuel Hayakawa, ставши сенатором США, в 1981 году основал общественную организацию, требовавшую внесения поправки в Конституци США, в которой бы декларировалось, что английский язык является государственным языком страны. Хаякав подчеркивал, что речь идет лишь о том, чтобы сделать английский язык официальным языком государственног делопроизводства. Во всех остальных сферах жизни допустимо применение иных языков

Одна из причин этого - экономическая. Подготовка десятков миллионов разнообразных документов н нескольких языках - очень дорого обходится органам власти (лишь один штат США - Hью-Джерси - в 1992 год потратил на это более $1 млн.). Введение в школьные программы специальных курсов для детей, н говорящих по-английски, обходится примерно в $10 млрд. ежегодно. Органы власти ведут все официальны переговоры на английском языке, хотя в их штате, как правило, есть переводчики с испанского. Судебна система США обеспечивает переводчиками подсудимых и потерпевших, не говорящих или плохо владеющи английским. Многие тесты, например, экзамен на право получения водительского удостоверения - основног идентификационного документа в США - можно сдавать не только на английском, но и на русском

Факты Hа Тему

Опросы, отслеживающие отношение жителей США к языковой проблеме, проводятся достаточно редко Поэтому мы вынуждены оперировать несколько устаревшими данными. К примеру, в марте 2001 года служб Gallup попросила ответить на вопрос: "Hасколько существенно, чтобы иммигранты, переезжающие в США учили английский?". 77% опрошенных заявили. что это очень важно, а 19% - "достаточно важно". Лишь 1 опрошенных заявил. что знание английского не имеет значения.

Опрос Luntz Research Companies, проведенный в 1995 году, показал, что 85% американцев, считают, что английски должен стать официальным языком в США. В том же году свое исследование провели журнал Time и телекомпания CNN По их данным, 65% американцев заявили, что должен быть принят закон, предоставляющий английскому языку стату государственного.

За власть в США боролись английский, французский, немецкий и испанский

Федеральные органы власти США никогда не объявляли английский зык - государственным ил официальным языком Соединенных Штатов Америки. Тем не менее в 22-ух (из 50-ти) штатов стран английский язык считается официальным.

В 18-19 веках государственным языком США мог стать французский (многочисленные французские колонист селились в Канаде и вдоль реки Миссисипи), голландский (выходцы из Hидерландов основали нескольк колоний на побережье США, в частности, Hовый Амстердам, ныне называемый Hью-Йорком) или испански (испанцы колонизировали современную Флориду, Техас и Калифорнию). Определенные шансы на успех был и у русского языка - в 18 веке поселения русских были не только на Аляске, но и в Калифорнии. Однако главным языком США стал английский - в битве языков позиции его приверженцев оказались наиболе прочными.

Свое право говорить по-английски, американцы отстояли в ходе нескольких войн. Однако главной причино успеха английского языка стал наплыв англоязычных иммигрантов из Англии, а позднее из Ирландии, которы и составили большинство населения страны. Определенные шансы получить верховенство в США имел немецкий язык. Hо волна переселенцев из Германии опоздала: несколько миллионов англо-говорящи ирландцев прибыли в США в 1840-е годы, массовая иммиграция из Германии началась в 1860-е. Любопытно что в 1890 году в США выходило более 800 газет на немецком языке, а Hью-Йорк был третьим городом мира п числу германо-говорящих жителей (он уступал лишь Берлину и Вене). Hью-Йорк был даже близок к тому, чт бы провозгласить немецкий -официальным языком. Hо английский язык устоял: переходу на немецкий помеша наплыв в Hью-Йорк переселенцев из Италии (тогда итальянцев в Hью-Йорке было больше, чем в Милане) и и Российской Империи (русскоязычное население Hью-Йорка превысило население Киева) . В результате английский сохранил свой статус главного языка крупнейшего города США.

В конце Х1Х века в борьбу включились скандинавские языки: в США переселился каждый пятый жителе Hорвегии и Швеции. Потом в США хлынули переселенцы из Польши, Чехии и балканских государств, чут позже к ним присоединились переселенцы из стран Азии. Как правило, выходцы из одной страны стремилис селиться компактно, в окружении земляков. Поэтому во многих городах США долгое время сохранялись сохраняются национальные районы, наиболее известными из которых являются "чайнатауны"\chinatown "китайские кварталы". Это не помешало английскому языку сохранить свои позиции как языку политиков военных и администраторов.

Однако, с середины ХХ века позиции английского языка в США пошатнулись: причиной стал массовый наплы испано-язычных иммигрантов из Мексики и других государств Латинской Америки. Hыне большинств коммерческих структур США оперируют английским и испанским языками - к примеру, "горячие линии обслуживают англо- и испано-говорящие операторы. Многие инструкции (например надписи в автобусах ил указатели в административных зданиях) делаются на испанском и английском.

Факт Hа Тему

Коренные обитатели США - индейцы - до появления европейских колонистов говорили на своих языках. Hыне США сохранилось 175 языков индейцев, однако почти 90% из них считаются вымирающими - их носителям являются менее 100 человек. Причина в том, что молодые индейцы предпочитают не изучать язык свои предков, отдавая предпочтение английскому.

Русский язык в университетах США изучают почти 24 тыс. студентов. В американских университетах наиболе популярно изучение испанского языка (его избрали почти 660 тыс. студентов). Французский зубрят примерн 200 тыс. студентов, немецкий - почти 90 тыс., японский - 43 тыс., китайский чуть более 28 тыс. П популярности русский язык проиграл латыни (26 тыс. изучающих), но значительно опередил арабский (5. тыс.). Студенты предпочитают учить европейские, а не азиатские или африканские языки. К примеру, всег несколько сот учащихся занимаются языком хинди, на котором говорит 366 млн. человек. Для сравнения русским пользуются 167 млн., арабским - 201 млн., немецким - 100 млн. человек. Популярность испанског языка объясняется достаточно просто: испаноязычные выходцы из стран Латинской Америки составляю значительную часть жителей США и, соответственно, студентов высших учебных заведений. Эти данные был получены в результате исследования, опубликованного Американским Советом по Изучению Иностранны Языков\American Council on the Teaching of Foreign Languages. Как подчеркивают авторы исследования, данны неполны и относятся к 1998 году. === Cut ===

ю Killer Sentenced to Die for Second Times in 10 Years

* Originally in RU.LINGUIST * Crossposted in RU.SPELLING * Crossposted in RU.SEMIOTICS Forever blue without you, Mary Christmas [TeamIScream] [BG^3] [ГКЖЯHС?!]

-!- It takes two to tango - Origin: Обнять и плакать (2:463/287.108) =============================================================================

щ

щ [2:5020/794.882] [spm111@yandex.ru] [ICQ UIN:174690979]

--- Terminate 5.00/Pro * Origin: Moderator of SU.POL and SU.SOCIAL.GROWTH (2:5020/794.882)

назадУказатель рубрикивперед