27.12.2002
Dr Muravlyov, 2:5027/16.66
Тема: Subcmdte Marcos News [4/8]
ПИСЬМО СУБКОМАHДАHТЕ МАРКОСА БАЛЬТАСАРУ ГАРСОHУ
САПАТИСТСКАЯ АРМИЯ HАЦИОHАЛЬHОГО ОСВОБОЖДЕHИЯ. МЕКСИКА
12 октября 2002 г.
Г-ну Фернандо Бальтасару Гарсону Реалю, члену Верховного суда, отдел ь 5, Hациональная Аудиенция, к. Гарсиа Гутьеррес 1 28.004, Мадрид, Испания.
Господин Бальтасар Гарсон!
Я прочитал адресованное мне письмо, датированное 3 декабря текущего года и опубликованное 6 декабря в мексиканской газете "Эль-Универсаль". В нем вы, кроме разнообразных оскорблений в мой адрес, сообщаете что вызываете меня на дискуссию, место и время которой будут определены на мой выбор.
Я сообщаю вам, что принимаю ваш вызов и (как того требуют законы странствующего рыцарства), будучи рыцарем, которому брошен вызов, условия дуэли должен определить я.
Они следующие:
ПЕРВОЕ: Дебаты состоятся на Канарских островах, а конкретно на острове Лансароте с 3 по 10 апреля 2003 г.
ВТОРОЕ: Господин Фернандо Бальтасар Гарсон Реаль должен обеспечить гарантии со стороны как испанского, так и мексиканского правительств, необходимые и достаточные для того, чтобы вызванный на дуэль рыцарь, а также шестеро его оруженосцев, смогли прибыть на место встречи и после ее окончания без проблем вернуться назад. Расходы по перемещению и размещению Субкоманданте Маркоса и его делегации берет на себя САHО*, для чего у них уже готовы каяки, лепешки, фасоль и посоль; кроме того для ночлега странствующего (или плавающего) рыцаря будет достаточно крыши в виде славного канарского неба.
ТРЕТЬЕ: В том же месте, где состоятся дебаты, параллельно, но не одновременно с ними, будет проведена встреча между всеми политическими, социальными и культурными участниками баскского конфликта, которые пожелают в ней участвовать. Темой встречи станет следующая: "Страна Басков: пути".
ЧЕТВЕРТОЕ: Господин Фернандо Бальтасар Гарсон Реаль должен принять участие, слушать и выступить на вышеуказанной встрече. Кроме того, он должен предпринять усилия, чтобы убедить испанское правительство внести свой вклад в создании благоприятного климата для проведения этой встречи, принять меры по разрядке и направить на эту встечу делегацию соотетствующего уровня. У этой делегации может не быть полномочий для принятия решений, но мы хотим попросить ее, чтобы она выслушала и участвовала в беседах с другими сторонами.
ПЯТОЕ: Рыцарь Субкоманданте Маркос должен принять участие в вышеуказанной встрече, но только в виде слушателя, поскольку ее тема - это исключительно внутренний вопрос баскского народа. Кроме того, Субкоманданте Маркос должен будет обратиться к баскской организации Эускади Та Аскатасуна (более известной по своей аббревиатуре ЭТА), с просьбой об объявлении ей одностороннего перемирия на 177 дней, период, в течение которого ЭТА не должна будет осуществлять ни одной военной акции. Перемирие ЭТА должно начаться в полночь 24 декабря 2002 г.
Точно так же, Субкоманданте Маркос должен будет обратиться к политическим и общественным организациям басков, к басксому народу в целом, предлагая им организовать эту акцию и принять в ней участие.
Кроме того, Субкоманданте Маркос обратится к испанскому и баскскому гражданскому обществу с просьбой о всеобщем участии в кампании "Шанс слову", целью которой будет оказание давления на испанское правительство и на ЭТА, с тем чтобы они создали на всем иберийском полуострове условия, позволяющие провести эту встречу.
ШЕСТОЕ: Победитель дебатов будет избран жюри, которое будет состоять из семи человек, и все они будут гражданами Испании. Субкоманданте Маркос уступает господину Фернандо Бальтасару Гарсону Реалю право назначить четверых из семи членов жюри и выбрать из них председателя жюри, т.е. того, кто в случае ничьей по причине воздержания от голосования со стороны жюри, отдаст свой решающий голос в пользу того, кого посчитает победителем дебатов. Трое других членов жюри будут приглашены САHО.
СЕДЬМОЕ: Если господин Фернандо Бальтасар Гарсон Реаль победит в честном бою Субкоманданте Маркоса - у него будет право один раз сорвать с него маску перед кем захочет. Кроме того, Субкоманданте Маркос принесет ему публичные извинения и сдастся в руки испанского правосудия для того чтобы его подвергли пыткам (именно тем, которым подвергают задержанных басков) и ответит на все обвинения, отраженные в письме господина Гарсона Реаля от 3 апреля 2003 г.
Если же наоборот, господин Фернандо Бальтасар Гарсон Реаль будет побежден в честном бою Субкоманданте Маркосом, он обязуется обеспечить юридическую поддержку САHО в ее требованиях, что явилось бы для сапатистов последним мирным выходом, и которые будут представлены в международные юридические инстанции с целью добиться признания и прав индейской культуры, которые в нарушение всех международных законов и здравого смысла, были отвегнуты всеми тремя ветвями власти мексиканского правительства.
Кроме того, если вы посчитаете это возможным и у вас будет желание - вы сможете официально представить САHО перед вышеназванными международными инстанциями ИСКЛЮЧИТЕЛЬHО в вопросах, связанных с требованием юридического признания наших прав и культуры.
Кроме того, будут представлены иски о преступлениях против человечности против господина Эрнесто Седильо Понсе де Леона, ответственного за бойню в Актеале (произошедшую в горах юго- востока Мексики в декабре 1997 г.), когда были хладнокровно убиты 45 индейских детей, женщин, мужчин и стариков. Как вы можете вспомнить, только что господин Седильо, за свое участие в бойне, был награжден господином Хосе Мария Аснаром, председателем испанского правительства.
Точно также будут представлены иски против председателей испанского правительства, которые во время правления в Мексике господина Седильо, были соучастниками этого и других преступлений против индейских народов Мексики.
Эти условия не подлежат обсуждению. Господин Фернандо Бальтасар Гарсон Реаль должен будет в разумный срок ответить, принимает он их или нет. В отличие от этого, детали дебатов могут быть согласованы в ходе консультаций между рабочим группами вызвавшего и вызванного на дуэль.
Господин Фернандо Бальтасар Гарсон Реаль, как можете видеть по копиям писем, прилагаемым к этому, я уже начал выполнять взятые на себя обязательства. Говоря как гачупин с гачупином, поскольку в моих венах есть четверть испанской крови, надеюсь, что вы поймете меня и подтвердите вашу готовность провести встречу, на которую вы меня вызвали.
У вас есть возможность выбора: поставить ваши знания и умения на службу делу справедливому и благородному (и заодно показать, что международное правосудие служит не только для оправдания войн и покрытия преступников) или остаться на вашем нынешнем месте, принимая милости от тех, кто сверху, становящиеся кровью и болью тех, кто снизу.
Достаточно. Счастливо, и пусть все это пригодится, чтобы дать шанс слову.
Из гор юго-востока Мексики.
Субкоманданте Маркос
Декабрь 2002 г.
P.S. Знайте, ваша милость, что все оскорбления, которым вы подвергли меня в своем письме мне совершенно без-раз-лич-ны. Eдинственное, что причинило мне боль, и немалую - это ваши слова о "дурацкой трубке". Поэтому я уже начал делать себе другую, новую, которая, вот увидите, произведет фурор, когда я впервые испытаю ее на Гран-Виа или на Рамблас. Кстати, курить перед Земным шаром разрешается?
Еще один P.S. Еще меня озаботили слова о "тонущем корабле". Вы хотите сказать, что обозреваемые мной сейчас берега - это не остров Эль-Йерро (считавшийся краем земли до открытия Америки), а берега острова Ява? Я же говорил недавно, когда мы проплывали мимо Каракатау, что из любви к дороге и переменам мы выбрали самый длинный из путей. Вздох.
Перевод Олега Ясинского
* САHО - Сапатистская Армия Hационального Освобождения
--- GoldEd 3.00.Alpha2/386 * Origin: Команданте Маpуланда:"Пpежде всего, мы - коммунисты! (2:5027/16.66)
назад | Указатель рубрики | вперед |